- Mettre en route la vidéo
- Cliquer sur l’icône « CC » (Sous-titre) en bas à droite
- Cliquer sur l’icône « Settings » (Paramètre) en bas à droite
- Cliquer sur «Subtitles » (Sous-titres)
- Cliquer sur « Auto-translate » (Traduire automatiquement)
- Sélectionner la langue de votre choix
اللغة العربية في وينيبغ تحديات وحلول: The Arabic language in Winnipeg challenges and solutions
(This video is in English and Arabic)
اللغة العربية في وينيبغ تواجه العديد من التحديات خصوصا بين فئة الاطفال والشباب، فبين قلة الاستخدام واستسهال اللغة الانجليزية بحكم غزارة تداولها في المدارس وفي الحياة اليومية تتراجع اللغة العربية رويدا رويدا وتصبح ثقيلة في الاستخدام والفهم من ابناء الجالية العربية
الجالية العربية تشعر بهذا الخطر وتقوم باجراءات جبارة من خلال المؤسسات العربية والاسلامية لتوفير ماتسطيع من دروس وبرامج لوضع اللغة العربية في الطريق الصحيح، واعادتها للمنازل بشكل مبسط ومحبب
في هذه الحلقة من المنصة المدنية استضفنا الاستاذة نورة الحموي وهي مدرسة لغة عربية وصاحبة خبرة واسعة في هذا المجال.
الحموي هاجرت الى وينيبغ كباقي العائلات ولاحظت التحديات المتعلقة باللغة العربية التي تواجه الجالية العربية لذلك قدمت لنا الكثير من النصائح والحقائق التي قد تساعد العائلات في حماية لغتهم
The Arabic language in Winnipeg faces many challenges, especially among children and youth. Between the lack of use and the ease with which the English language is widely spoken in schools and in daily life, the Arabic language is slowly declining and becomes heavy in use and understanding by the members of the Arab community.
The Arab community feels this danger and is taking tremendous measures through Arab and Islamic institutions to provide whatever lessons and programs they can to put the Arabic language on the right path and bring it back to homes in a simplified and likable way.
This episode of "Civic Platform" features Noura Hamwi, an Arabic language teacher with extensive experience in this field.
Hamwi immigrated to Winnipeg, like other families, and noticed the challenges related to the Arabic language facing the Arab community, so she gave us a lot of advice and facts that might help families protect their language.
More civic stories on Civic Journalism: https://u-channel.ca/civic-journalism/
Contact Zuher Almusre, our civic journalist, to share your story and explore civic issues at zuheralmusre@u-channel.ca.
The project is funded by the Department of Canadian Heritage and administered by the Canadian Association of Community Television Users and Stations (CACTUS).
Ajouter un commentaire
U Multicultural is the ethnocultural media channel established with the objective of serving the diverse communities and contributing to the dynamic multicultural identity of Manitoba and Canada by offering accessible multi-ethnic television and radio services that offer information programming and other high-quality programming focused on ethnocultural communities of Canada.
Commentaires
Nous encourageons les commentaires qui favorisent le dialogue sur les histoires que nous publions. Les commentaires seront modérés et publiés s'ils respectent ces lignes directrices:
Le portail des médias communautaires se réserve le droit de rejeter tout commentaire ne respectant pas ces normes minimales.